Tin mới
2
Phim Đóa Hoa Mong Manh làm lễ ra mắt tại Thành phố Hồ Chí Minh
Tối 11/4/2024 tại Thành phố Hồ Chí Minh, bộ phim Đóa Hoa Mong Manh tổ chức lễ công chiếu tại cụm rạp BHD Star Thảo Điền (Tầng 5, TTTM Vincom Mega Mall, 159 XL Hà Nội, Thảo Điền, TP Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh). Đây cũng là một hoạt động trong nằm khuôn khổ LHP quốc tế TPHCM lần thứ nhất (HIFF 2024) đang diễn ra từ ngày 6 đến 13/4.
3
Đạo diễn Lý Hải, tỉ mỉ đến từng chi tiết bối cảnh Lật Mặt 7
Đạo diễn Lý Hải, nổi tiếng là nhà làm phim chú trọng đến tính chân thực, tỉ mỉ đến từng chi tiết trong việc tạo dựng và tìm kiếm bối cảnh quay. Hậu trường kỳ công của Lật Mặt 7: Một Điều Ước, một lần nữa, cho thấy mức độ đầu tư và sự tìm tòi nghiên cứu chưa từng có trong điện ảnh Việt.
4
Các con của vợ chồng Lý Hải Minh Hải bất ngờ xuất hiện trong trailer Lật Mặt 7
Hành trình 9 năm của "Lật Mặt" được đánh dấu bằng sự ra mắt của tác phẩm mới nhất mang tên Lật Mặt 7: Một Điều Ước. Ra mắt màn ảnh rộng vào dịp Lễ 30.04.2024, bộ phim hứa hẹn đem đến luồng gió mới cho cả thương hiệu khi kể một câu chuyện tình cảm gia đình mang đậm dấu ấn cá nhân từ đạo diễn tài ba Lý Hải. Trailer mới “trình làng” như cuốn băng tua nhanh những lát cắt cuộc đời của mỗi thành viên trong gia đình bà Hai.
5
Gia đình Lý Hải - Minh Hà được thể hiện trọn vẹn trong Lật Mặt 7
Thời điểm hiện tại sự trở lại của Lý Hải với Lật Mặt 7: Một Điều Ước đang rất được trông chờ. Bên cạnh phần cốt truyện hiếm hoi hướng đến yếu tố tình thân và sự đong đầy cảm xúc, Lật Mặt 7: Một Điều Ước còn đánh dấu lần đầu tiên cả 4 bé nhà Lý Hải - Minh Hà là Rio, Cherry, Sunny và Mio đều góp mặt trong dự án.
Ảnh
'Lật mặt 7' lộ diện dàn diễn viên khủng
Chiều ngày 08/12/2023 tại Chloe Gallery, ekip “Lật mặt 7” đã có buổi ra mắt dàn diễn viên phim. Với tổng số xấp xỉ 50 diễn viên, “Lật mặt 7” cũng là dự án đạt kỷ lục về đội ngũ diễn viên tham gia đông nhất từ trước đến nay của thương hiệu.

sunwin | sunwin

Phim Đóa Hoa Mong Manh làm lễ ra mắt tại Thành phố Hồ Chí Minh

Tối 11/4/2024 tại Thành phố Hồ Chí Minh, bộ phim Đóa Hoa Mong Manh tổ chức lễ công chiếu tại cụm rạp BHD Star Thảo Điền (Tầng 5, TTTM Vincom Mega Mall, 159 XL Hà Nội, Thảo Điền, TP Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh). Đây cũng là một hoạt động trong nằm khuôn khổ LHP quốc tế TPHCM lần thứ nhất (HIFF 2024) đang diễn ra từ ngày 6 đến 13/4.
Đạo diễn Lý Hải, tỉ mỉ đến từng chi tiết bối cảnh Lật Mặt 7

Đạo diễn Lý Hải, nổi tiếng là nhà làm phim chú trọng đến tính chân thực, tỉ mỉ đến từng chi tiết trong việc tạo dựng và tìm kiếm bối cảnh quay. Hậu trường kỳ công của Lật Mặt 7: Một Điều Ước, một lần nữa, cho thấy mức độ đầu tư và sự tìm tòi nghiên cứu chưa từng có trong điện ảnh Việt.

Phim Việt có thể "hái ra tiền" trên kịch bản Hàn?

Đăng bởi Tôi Là Sao | 2018-03-13 04:03

Mua bản quyền những bộ phim đình đám Hàn Quốc đang là trào lưu thịnh hành của điện ảnh Việt, dù không phải dự án làm lại nào cũng gặt hái thành công.

Màn ảnh rộng Việt những năm gần đây đã có cú chuyển mình mạnh mẽ, dần thay đổi các định kiến của khán giả về chất lượng phim Việt. Không chỉ quanh quẩn với các đề tài hẹp, thể loại hài hay tình cảm đơn thuần, phim Việt đã đa dạng hoá hơn với nhiều thử nghiệm mới lạ.

Có thể kể đến làn sóng làm phim kinh phí lớn, phim chuyển thể tiểu thuyết, truyện tranh, cổ tích hay phim nghệ thuật trong nỗ lực nâng cao chất lượng điện ảnh Việt. Nổi bật trong số đó là trào lưu mua kịch bản nước ngoài chuyển thể, quen thuộc nhất là kịch bản của những bộ phim ăn khách màn ảnh Hàn. 

Hàng loạt những cái tên quen thuộc với người yêu điện ảnh Hàn như Miss Granny, Người đẹp ngàn cân, Spellbound, Cô nàng ngổ ngáo... đều đã và sẽ có bản Việt hoá. Số lượng phim Việt chuyển thể Hàn ngày càng nhiều hơn khiến không ít khán giả cho rằng kịch bản Hàn đang mở hướng đi mới cho điện ảnh Việt. 

Những doanh thu trăm tỷ

Em là bà nội của anh, bản Việt của Miss Granny, được xem là bộ phim khởi xướng cho trào lưu chuyển thể kịch bản Hàn trên màn ảnh rộng gần đây. Phim đã thu về 102 tỷ đồng, giữ thành tích Phim Việt ăn khách nhất trong lịch sử trước khi bị Em chưa 18 vượt mặt. 

Thành công vang dội của Em là bà nội của anh đã "vẽ" nên nhiều tương lai tươi sáng cho các dự án mua kịch bản chuyển thể. Không thể phủ nhận việc chọn làm lại một bộ phim kinh điển mang đến những thuận lợi nhất định so với sản xuất phim kịch bản gốc.

Dù phim chuyển thể luôn phải chịu áp lực lớn từ bản gốc nhưng nếu suy xét ở nhiều khía cạnh, đây vẫn là lựa chọn tương đối an toàn cho các đạo diễn. 

Phim Viet co the 'hai ra tien' tren kich ban Han? hinh anh 1
Em là bà nội của anh là phim Việt gốc Hàn thành công nhất cho đến nay.

Phim chuyển thể được bảo chứng độ hấp dẫn từ kịch bản gốc vốn đã chinh phục được người xem ở nhiều quốc gia. Những Cô nàng ngổ ngáo, Miss Granny, Sunny, Người đẹp ngàn cân... đều là các bộ phim thành công ở Hàn và các quốc gia châu Á, có doanh thu cao ngất ngưởng. 

Không chỉ vậy, dự án phim chuyển thể còn thu hút truyền thông, công chúng nhờ vào tên tuổi và lượng fan sẵn có của bộ phim gốc. Hầu hết "phim Việt gốc Hàn" đều gây ồn ào ngay khi mới công bố bởi người hâm mộ đều tò mò muốn biết ai sẽ diễn lại những nhân vật họ yêu thích, ai sẽ hát lại những ca khúc đình đám một thời.

Có kịch bản hấp dẫn và sự quan tâm của khán giả rồi, việc của nhà sản xuất lúc này chỉ là tuyển chọn diễn viên hợp vai và biên tập lại nội dung cho phù hợp văn hoá Việt. 

Chỉ cần làm tốt 2 bước này, bộ phim chắc chắn đã gây tiếng vang và nhận được cơn mưa lời khen. Đơn cử như trường hợp của Em là bà nội của anh (chuyển thể Miss Granny) và Tháng năm rực rỡ (chuyển thể Sunny). 

Cả 2 tác phẩm này đều có điểm chung là chọn được dàn diễn viên phù hợp, lồng ghép nhuần nhuyễn yếu tố văn hoá, lịch sử, âm nhạc của Việt Nam vào phim. 

Đến ngày 12/3 đã có thông tin Tháng năm rực rỡ thu hơn 30 tỷ đồng doanh thu. Tuy nhiên bước "khởi sắc" trong dòng phim chuyển thể của Tháng năm rực rỡ chưa hẳn là một tín hiệu tốt với những ai yêu điện ảnh Việt. 

Khi màn ảnh "đói" sự sáng tạo 

Không phải kịch bản gốc Hàn nào cũng cho phép đạo diễn lồng văn hoá Việt vào phim bằng yếu tố lịch sử hoài cổ như Tháng năm rực rỡ và Em là bà nội của anh. Hai bộ phim này cũng dễ đi vào lòng người xem nhờ chất liệu thanh xuân vốn gây thiện cảm. 

Mặt khác, khi chuyển thể những bộ phim bối cảnh hiện đại, phim Việt tỏ ra yếu thế hơn hẳn bản gốc Hàn. Nhìn vào 2 "bom xịt" Người đẹp ngàn cân (chuyển thể 200 Pounds Beauty) và Yêu đi, đừng sợ! (chuyển thể Spellbound) là hiểu. 

Khi không có nền tảng văn hoá nội địa làm chỗ dựa, những phiên bản chuyển thể bộc lộ điểm yếu vốn có là diễn xuất kém tự nhiên, âm nhạc chưa ấn tượng, diễn biến thiếu thực tế... so với bản gốc Hàn.

Phim Viet co the 'hai ra tien' tren kich ban Han? hinh anh 2
Yêu đi, đừng sợ! dù có Nhã Phương, Ngô Kiến Huy, Kiều Minh Tuấn vẫn trở thành "bom xịt".

Người đẹp ngàn cân của Minh Hằng và Rocker Nguyễn dù được đầu tư chỉn chu, diễn viên đẹp, nhưng lại bị chê vì giống hệt bản gốc đến từng thước phim. Người xem không có nhu cầu xem một bộ phim y hệt mà lại thể hiện không xuất sắc bằng một bộ phim khác.

Nhìn nhận ở một góc độ khác, ngay cả nếu có thể làm tốt, làm hay như Em là bà nội của anh, thì phim chuyển thể cũng không nên trở thành "món quen" trên màn ảnh Việt.

Bởi dù hay đến đâu đi chăng nữa thì đó cũng là câu chuyện mà người xem đã biết nội dung. Lúc này, sự sáng tạo, tính bất ngờ mà khán giả được trải nghiệm nhờ những bộ óc làm phim tài hoa sẽ bị giảm đi đôi phần. 

Chưa kể, phim làm lại không bao giờ được công nhận như một tác phẩm mang tinh thần điện ảnh của quốc gia. Những bộ phim có yếu tố nước ngoài đều không được tranh giải ở Cánh diều vàng, cũng hiếm khi được đại diện đi tranh giải ở nước ngoài. 

Sắp tới, một loạt các phim chuyển thể Hàn Quốc khác sẽ "đổ bộ" màn ảnh Việt là Cô nàng ngổ ngáo, Ông ngoại tuổi 30, Luck-key. Đây đều là những tác phẩm đã tạo nên các hình tượng nhân vật kinh điển cho điện ảnh Hàn. 

Phim Viet co the 'hai ra tien' tren kich ban Han? hinh anh 3
Cô nàng ngổ ngáo bản Việt tên Yêu em bất chấp chưa ra mắt đã nhận được những ý kiến trái chiều.

Bên cạnh những ý kiến hy vọng bản Việt hoá sẽ tái hiện được ánh hào quang của bộ phim gốc, không ít khán giả mong rằng hơn cả làm phim Việt hoá hay, các đạo diễn trong nước sẽ làm được phim thuần Việt hay.

Để trong tương lai điện ảnh nước nhà không phải "nhập khẩu" kịch bản nữa mà sẽ tạo được nhiều hiện tượng doanh thu trăm tỷ như Em chưa 18 đã làm được.

Theo zing.vn

Xem tiếp :

Bài viết, video, hình ảnh đóng góp cho chuyên mục xin gửi về:
bientap@2isao.com

loading...